Anyukám (69) könyörgött nekünk, hogy vigyük el a tengerhez a mi költségünkön. A nyaralás már az első este elromlott, amikor vacsora közben elővett egy régi fényképalbumot…

„Katyusa, csak egyetlen pillantásra látni szeretném. Nem jártam ott… szörnyű belegondolni, hány éve. Vigyetek el, kérlek! Nem fogok zavarni. Csendben ülök majd, és keresztrejtvényt fejtek.”

Anya egyáltalán nem követelőzött — nyafogott és esdekelt. Majdnem hetvenéves, mégis úgy állt előttem, mint egy bűnbánó iskoláslány.
Keze a mellkasán, folyton a szemembe nézett, és ettől a tekintettől minden megfordult bennem — a sajnálat és a tompa, szégyenteljes irritáció keveréke.

Zsenyával úgy dolgoztunk ezért a nyaralásért, mint a gályarabok: fél év egyetlen szabadnap nélkül.
Arról álmodoztunk: csak mi ketten, a tenger, bor, és semmi szöveg a telekről, a vérnyomásról vagy a palántákról. És erre tessék — itt van anya. Az örökös „Vegyél fel kalapot, mert megüt a nap” tanácsaival és azzal a szokásával, hogy még a gyufán is spórol.

„Zsenya, mégsem vagyunk szörnyetegek” — suttogtam a férjemnek éjjel, amikor anya végre elcsendesedett a szomszéd szobában. — „Nincs pénze, tudod jól. Mikor látná újra a tengert, ha nem most?”

„Katya, te is tudod — ezzel mindennek vége” — dörzsölte meg fáradtan az orrnyergét Zsenya. — „Ez nem romantika lesz, hanem egy nyugdíjas üdülő.”

De megadtuk magunkat. Megvettük neki a jegyet, átfoglaltuk a szobát egy kétlégterű „lakosztályra” — hogy legalább falak legyenek közöttünk.

A cirkusz már otthon elkezdődött. Anya körbetekerte a bőröndöt fóliával — úgy nézett ki, mint egy óriási hernyóbáb. „Hogy meg ne karcolódjon, Katya — a bőrönd új, német!”

A repülőtéren hangosan kérdezgette, nem veszik-e el tőle a szívgyógyszerét, és próbálta Zsenyát keménytojással etetni: „Különben megromlik.” Zsenya szótlanul a telefonját nézte, én meg nyugtatót nyeltem.

A hotelben anya első dolga az volt, hogy átszámolta a törölközőket, amikor pedig megtudta az éjszakai árat — felszisszent.
„Istenem, Katya… ez két havi nyugdíjam. Miért költötök ennyit? Én elaludtam volna egy lábtörlőn is.”

Ez felbőszített — egyszerűen felbőszített. Azt akartam, hogy örüljön, és ne bűntudatot keltsen bennem, amiért megengedhetjük magunknak.

Este étterembe mentünk. Drága helyet választottam — közvetlenül a tengerparton, fehér asztalterítőkkel, élő zenével. Ünnepre vágytam. Szép életre.

Anya az egyetlen ünnepi, lurexszálas ruhájában jött, amiből áradt a naftalin és a szekrény szaga. A kezében pedig az az örökös cekker. Kopott, a fülei mállanak, a cipzárja akad.

„Mama, hová mész azzal a táskával?” — adtam fel a harcot. — „Nem a piacra megyünk. Hagyd itt.”
„Nem, Katya. Szükségem van rá” — mondta makacsul.

Leültünk. Zsenya halat és bort rendelt. Anya a szék legszélére kuporodott, félt minden egyes villacsörrenéstől. Látszott rajta: idegen itt, nem illik ebbe a luxusba.
Szégyelltem magam a sznobizmusom miatt, de nem tehettem ellene semmit. Azt akartam, hogy minden tökéletes legyen — „mint a filmekben” —, anya a cekkerével viszont mindent elrontott.

Aztán eltolta magától a salátás tányért — ami számára csak puszta fű volt —, és a táskájába nyúlt.
„Szeretnék mutatni nektek valamit… Nem véletlenül kértem, hogy hozzatok el a tengerhez, lányom.”

Az asztalra tett egy régi fényképalbumot — nehéz volt, kopott vörös bársonyba kötve. A sarkai leütve, az oldalai megduzzadva. Az üvegpoharak és evőeszközök között teljesen tájidegennek hatott.

„Mama, lehetne később? A szobában” — nyögtem fel.
„Nem. Most.”

Kinyitotta az albumot. Fekete-fehér fotó. Egy fiatal lány mókás fürdőruhában nevet, térdig a vízben állva. Gyönyörű volt — lehetetlen volt levenni róla a szemet.

„Ez én vagyok” — mondta halkan anya, és halványan elmosolyodott. — „1979. Gagra.”
„Gyönyörű volt, Galina Petrovna” — próbált finomítani a helyzeten Zsenya.

Anya lapozott egyet. Most már nem volt egyedül. Mellette egy fiú — magas, kócos, trapéznadrágban. Úgy nézett anyára, hogy még a régi papíron keresztül is szikrázott a tekintete.

Gombóc nőtt a torkomban. Soha nem láttam apámat fiatalon. Eltűnt, amikor hároméves voltam. Anya mindent elégetett, ami rá emlékeztetett. Úgy nőttem fel, hogy csak egyet tudtam: egy gazember, aki elhagyott minket és elment a messzeségbe.

„Ez az apád, Katya. Boldogok voltunk itt. Pontosan ezen a parton.”

„Miért?” — letettem a villát, az étvágyam pedig teljesen elment. — „Miért kell ezt az albumot több ezer kilométeren át cipelni, és elrontani az estémet egy áruló emlékeivel?”

„Nem volt áruló” — mondta anya halkan, de határozottan. — „Nézd tovább.”

Elővett az albumból egy papírt — egy igazolást. És néhány régi szovjet nyugtát, amik megfakultak az idővel.

„Hároméves voltál, és súlyosan megbetegedtél. Az orvosok csak a fejüket rázták: speciális központra, professzorokra és gyógyszerekre volt szükséged. Nekünk pedig nem volt pénzünk.”

A tenger morajlása tompává vált, mintha vattát tömtek volna a fülembe.

„Apád mindent eladott: a kedvenc Jawa motorját, a hanglemez-gyűjteményét. De ez még mindig nem volt elég — ekkor eladta a részét a szülői házból, és északra ment, hogy egy olajfúró tornyon dolgozzon. Ott jól fizettek. Azért ment oda, hogy megkeresse azt a pénzt, ami megmentette az életedet.”

„Miért nem jött vissza?” — a hangom elcsuklott.

„Küldte a pénzt. Meggyógyítottunk téged. Aztán… tragédia történt. Táviratot hoztak. Féltem elmondani neked az igazat. Azt hittem, magadat fogod okolni. Haraggal könnyebb élni, mint bűntudattal. Valószínűleg tévedtem.”

Anya remegő kézzel simított végig a fényképen.

„Azért hoztam el ezt az albumot, mert vele együtt arról álmodtunk, hogy visszatérünk ide. Együtt. Vagy veled. Eljöttem, hogy elbúcsúzzak — és hogy elmondjam neked az igazat. Nem egy elhagyott gyerek vagy, Katya. Te egy nagy szerelemből született lány vagy.”

Az „ideális nyaralásom” porrá hullott. Minden bosszúságom a ruhája, a táskája, és amiatt, hogy mennyire nem illett ide — mindez hirtelen nevetségessé és jelentéktelenné vált.

Ránéztem anyára — a kicsi alakjára abban a furcsa ruhában, a szeme körüli ráncokra. Negyven évig hordozta ezt a hazugságot az én nyugalmam érdekében. Rengeteg mindent megtagadott magától, hogy nekem méltó életem legyen. Én pedig szégyelltem a bevásárlószatyrát.

„Mama…”

A könnyek maguktól kezdtek folyni, egyenesen a tányéromba, a kihűlt halra. Zsenya némán megszorította a kezemet.

Az este menthetetlenül „elromlott”. Nem nevettünk, és nem próbáltunk úgy tenni, mintha valamilyen nagyvilági életet élnénk. Csak ültünk, sírtunk, és lapozgattuk a régi fényképeket a hullámverés szonátája mellett. És ez volt életem legigazibb estéje — élő, őszinte és hazugságoktól mentes.